• Санкт-Петербург
  • Специалисты
  • Репетиторы
  • Тренеры
  • Автоинструкторы
  • Мастера красоты
  • Мастера по ремонту
  • Артисты
  • Ветеринары
  • Фрилансеры
  • Домашний персонал
  • Бухгалтеры и юристы
  • Синхронный перевод – переводчики Санкт-Петербурга

    Рейтинг специалистов

    Кривовяз Ольга Владимировна — переводчик (Санкт-Петербург) 5.0
    Переводчик
    Кривовяз Ольга Владимировна
    Паспорт не проверен
    Дистанционно

    💬 2 отзыва: Очень рад был сотрудничать. Все было переведено быстро и профессионально.

    • Синхронный перевод 2000 ₽ за ч
    • Переводчики уточняется при заказе
    Степанов Евгений Сергеевич — переводчик (Санкт-Петербург) 5.0
    Переводчик
    Степанов Евгений Сергеевич
    Паспорт не проверен
    • Синхронный перевод 2000 ₽ за ч
    • Переводчики 800 ₽ за ч
    Иванов Герман Германович — переводчик (Санкт-Петербург) 5.0
    Переводчик
    Иванов Герман Германович
    Паспорт не проверен
    • Синхронный перевод 1800 - 2000 ₽ за ч
    • Переводчики 1800 - 2000 ₽ за ч
    Касаткин Игорь Ильич — переводчик (Санкт-Петербург)
    Переводчик
    Касаткин Игорь Ильич
    Паспорт не проверен
    • Синхронный перевод 600 ₽ за ч
    • Переводчики 450 - 600 ₽ за ч
    Специалист в своём деле?
    Присоединяйся к NeedSpec и продвигай услуги бесплатно!
    Алексейцева Татьяна Александровна — переводчик (Санкт-Петербург) 5.0
    Переводчик
    Алексейцева Татьяна Александровна
    Паспорт не проверен
    • Синхронный перевод 20000 ₽ за день
    • Переводчики уточняется при заказе
    Прудников Александр Юрьевич — переводчик (Санкт-Петербург)
    Переводчик
    Прудников Александр Юрьевич
    Паспорт не проверен
    Дистанционно
    • Синхронный перевод от 5000 ₽ за ч
    • Разговорный французский язык от 4000 ₽ за ч
    Беспалов Глеб Валерьевич — переводчик, копирайтер; работа с текстами (Санкт-Петербург)
    Переводчик, копирайтер; работа с текстами
    Беспалов Глеб Валерьевич
    Дистанционно
    • Синхронный перевод уточняется при заказе
    • Переводчики уточняется при заказе

    Как выбрать переводчика для Синхронный перевод в Санкт-Петербурге?

    Квалифицированный специалист по синхронному переводу ⭐ обеспечит точную и быструю передачу информации между сторонами, говорящими на разных языках, что существенно облегчит их общение и улучшит взаимопонимание.

    При выборе переводчика для Синхронный перевод в Санкт-Петербурге на сайте рекомендуем учитывать следующие ключевые критерии:

    • Надежность ⭐ Обращайте внимание на значок «Паспорт проверен» в анкетах переводчиков. Уже 12 переводчиков для Синхронный перевод подтвердили свою личность, предоставив соответствующие документы.
    • Дипломы и сертификаты ⭐ Предпочтение стоит отдавать переводчикам, имеющим подтвержденные квалификационные документы. На сайте 6 переводчиков для Синхронный перевод из Санкт-Петербурга опубликовали свои дипломы и сертификаты.
    • Наличие портфолио ⭐ Внимательно изучайте примеры работ и личные достижения. На данный момент 8 переводчиков для Синхронный перевод разместили портфолио, демонстрирующие их профессиональные успехи.
    • Отзывы клиентов ⭐ Обязательно читайте отзывы о переводчиках, чтобы получить представление о качестве их услуг. У 19 переводчиков для Синхронный перевод уже есть отзывы, а 5 из них были оценены наивысшем образом. Согласно последним отзывам, 12 пользователей высоко ценят вежливость, ответственность и коммуникабельность специалистов.
    • Стоимость услуг ⭐ Учитывайте стоимость услуг и консультаций, чтобы выбрать специалиста, подходящего вашему бюджету. В Санкт-Петербурге цены на услуги переводчика для Синхронный перевод варьируются от 1000 до 4500 рублей за час.
    • Скидки и акции ⭐ Многие переводчики предлагают выгодные условия для новых клиентов. Например, у 2 переводчиков для Синхронный перевод доступны специальные скидки, а некоторые из них иногда могут предлагать бесплатный первый заказ или консультацию. Это отличная возможность оценить профессионализм переводчика без дополнительных затрат.
    • Рейтинг переводчика ⭐ Немаловажно учитывать рейтинг специалиста. Средний рейтинг переводчика для Синхронный перевод на сайте составляет 5. При составлении рейтинга мы в первую очередь обращаем внимание на наличие подтверждающих документов, дипломов, сертификатов, портфолио и отзывы клиентов.
    • Прочие критерии ⭐ Также следует обратить внимание на профессиональную квалификацию, опыт работы, специализацию, возможность проведения дистанционных услуг и консультаций. На нашем сервисе дистанционные услуги и консультации предлагают 19 переводчиков.

    Для удобного и быстрого подбора переводчика для Синхронный перевод в Санкт-Петербурге, учитывая все вышеуказанные критерии, воспользуйтесь фильтрами на нашем сайте.

    Синхронный перевод является одной из самых сложных и востребованных услуг в сфере перевода. Специалист, занимающийся этим видом деятельности, играет ключевую роль в обеспечении эффективной коммуникации между людьми, говорящими на разных языках. Синхронный переводчик осуществляет перевод речи в реальном времени, практически без задержек, что позволяет участникам общения взаимодействовать без языковых барьеров. Это особенно важно в таких ситуациях, как международные конференции, бизнес-встречи и дипломатические мероприятия, где важна каждая секунда и необходимо мгновенное понимание.

    Работа синхронного переводчика требует не только отличного владения несколькими языками, но и высокой концентрации, отличной памяти и способности быстро адаптироваться к разным темам и стилям речи. Кроме того, синхронному переводчику необходимо обладать культурной компетентностью, чтобы улавливать нюансы и контекст, которые могут не быть очевидными при переводе. Этот специалист работает в особых условиях, часто находясь в специальной звукоизолированной кабине и используя наушники, микрофоны и другую технологическую аппаратуру для обеспечения качественного перевода.

    Услуга синхронного перевода представляет собой не просто технический процесс, а мост, связывающий разные культуры и мировоззрения. Она способствует успешным международным сотрудничествам и взаимопониманию, расширяя горизонты и открывая новые возможности для организаций и отдельных лиц. Благодаря синхронному переводу люди могут участвовать в международных диалогах, обмениваться идеями и информацией без ограничений, которые накладывают языковые различия.

    При выборе специалиста для оказания услуги синхронного перевода важно учитывать несколько ключевых факторов. В первую очередь, убедитесь в высоком уровне языковой подготовки и опыте переводчика, а также узнайте специализацию — например, в области права, медицины или техники, если это необходимо. Репутация и отзывы клиентов также могут сыграть значительную роль в принятии решения. Наконец, выберите переводчика, с которым у вас будет комфортное взаимодействие и уверенность в том, что ваше послание будет передано точно и профессионально.

    На нашем сайте 27 специалистов готовы предоставить свои услуги в Санкт-Петербурге.

    Средняя стоимость

    Стоимость услуг переводчика для Синхронный перевод в Санкт-Петербурге составляет от 1000 до 10000 ₽ за час; средняя на март 2025 года ≈ 2840 ₽

    Март 2025≈ 2840 ₽ +20 ₽
    Февраль 2025≈ 2820 ₽ +60 ₽
    Январь 2025≈ 2760 ₽ -50 ₽
    Декабрь 2024≈ 2810 ₽ +50 ₽
    Ноябрь 2024≈ 2760 ₽ +0 ₽
    Октябрь 2024≈ 2760 ₽ +40 ₽
    Сентябрь 2024≈ 2720 ₽ -10 ₽
    Август 2024≈ 2730 ₽ -20 ₽
    Июль 2024≈ 2750 ₽ +80 ₽
    Май 2024≈ 2670 ₽ +0 ₽
    Апрель 2024≈ 2670 ₽ -20 ₽
    Март 2024≈ 2690 ₽ 

    Наши преимущества

    Бесплатно
    Вы оплачиваете только услуги, предоставленные специалистом
    Удобный подбор
    Гибкие фильтры позволяют найти подходящего специалиста всего за 5 минут
    Широкий выбор специалистов
    27 квалифицированных специалистов в Санкт-Петербурге
    Реальные отзывы
    Более 200 актуальных отзывов клиентов